07 novembro 2010

Uma Palavra Sobre Scott Pilgrim em Português

Abri o post só para deixar aqui a minha satisfação em relação à tradução de Scott Pilgrim para português, isto através da atenta Booksmile que aproveitou bastante bem a estreia da adaptação cinematográfica desta série. Confesso que nunca tinha ouvido falar desta editora, mas a partir do momento em que se arrisca a entrar neste mercado que tão maus dias tem visto, sou obrigado a louvar esse esforço e a felicitar as pessoas envolvidas por tomarem esta iniciativa. Ficam aqui os meus sinceros parabéns pelas duas edições publicadas que dão 10-0 à qualidade da versão original. E digo isto porque já tive a oportunidade de folhear a comprar as ditas BD's que já se encontram à venda um pouco por esse Portugal fora.

Os volumes 1 e 2, Na Boa Vida e Contra o Mundo, respectivamente, marcam então a estreia da publicação de Banda Desenhada norte-americana  por parte da Booksmile, com tiragens de 5.000 exemplares cada. Ao todo serão 6 volumes com data de lançamento ainda desconhecida.



Fica aqui a sinopse cedida pelo site oficial da editora:
A vida de Scott Pilgrim é tão incrível. Tem 23 anos, faz parte de umabanda de rock, está «entre empregos» e namora com uma miúda gira da escola secundária.
Tudo é fantástico até uma estafeta sobre patins seriamente espantosa e perigosamente na moda chamada Ramona Flowers começar a passear‑se pelos seus sonhos e a cruzar‑se com ele em festas. Mas o caminho que conduz até à Sra. Flowers não está coberto de pétalas de rosa.
Os sete ex‑namorados maléficos de Ramona erguem‑se entre Scott e a felicidade. Conseguirá Scott derrotar os vilões e ficar com a rapariga sem ter de dizer adeus à sua boa vida?
Preço: 8,49 €